本文目录一览:
山川异域,风月同天;岂曰无衣,与子同袍。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说没有衣裳?斗篷伙着披,我的就是你的。国家出兵打仗,且把武器修理。一个敌人,你的就是我的。谁说没有衣裳?汗衫伙着穿,你穿就是我穿。国家出兵打仗,咱们修好枪杆。大伙起来,你干我也要干。
长屋 〔唐代〕山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。译文 我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。寄言诸位佛门弟子,一日结下往后的情缘。无衣 佚名 〔先秦〕岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
出自《诗经》 岂曰无衣?与子同袍。翻译:怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。表示了同生共死,傲然面对死亡的战场的一种英雄的大无畏精神!原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
与子同裳。山川异域,风月同天。怎么说没有 战衣 ,和你同穿一件 下衣 。山川异国他乡,风月同天。
山川异域,风月同天:意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月;出自唐代时日本政治家长屋王创作的一首诗《绣袈裟衣缘》。
山川异域,风月同天;岂曰无衣,与子同袍。“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,后面还有两句“寄诸佛子,共结来缘”,是当年日本长屋亲王送给唐朝千件袈裟上写的,鉴真看后很受感动,遂六次东渡日本,弘扬佛法。“岂曰无衣,与子同裳”是出自《诗经秦风无衣》。
日本捐赠物资上的4句古诗词
1、“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”日本捐赠大连 送柴侍御 (唐)王昌龄 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。这是王昌龄送别诗中的佳句。
2、山川异域,风月同天 “山川异域,风月同天”,诗言日本、中国,虽然山川国土,是不同的国家,可是清风明月,我们两国人民同戴一天。下文“寄诸佛子,共结来缘”,诗言寄语中国各位佛子,共同缔结未来的美好因缘。
3、在日本捐赠武汉的物资的包装写着这么两句寄语:山川异域,风月同天。意思是山川虽然各有疆界,属于不同的国家,但风月无界,人们生活在同一个蓝天下。今天,我们在捐赠的物资纸箱上看到这八个字,知道这段历史的人,思绪即刻飞越千年,穿越到了大唐盛世。
4、你好,很高兴回答你这个问题。日本在捐给中国的物资上面写了几个字,山川异域,风月同天。大致的意思就是说,我们虽然生活在不同的国家,但是呢我们属于同一片天地。用现在的话理解就是生活在世界同一大家庭中。
5、据说在鉴真大师东渡时,他的袈裟上绣有四句话:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”这表达了日本和大唐虽然地理上相隔甚远,但却共享同一片天空的风和月。这也是一种邀请佛教信徒共同结缘,将不同的山川联系在一起的寄语。 日本捐赠给武汉的物资包装上写着:“山川异域,风月同天。
6、我们与风雨共同见证江山的变迁,明月也曾照耀过同一片土地。 风雨中的江山是共同的,明月也曾照耀在同一片乡野上。
山川异域,风月同天出自哪里
出自于《绣袈裟衣缘》。山川异域,日月同天唐代时期的日本长屋亲王所写诗《绣袈裟衣缘》中的一句话。该句意思是即便处在不同的地理位置,国家的山川也不相同,但是在天上看到的是同一抹月亮,同样的风光。
“山川异域,风月同天”出自《全唐诗》第732卷,诗题为:绣袈裟衣缘。全诗有四句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”作者长屋,是日本人,生年不详,卒于公元729年,是日本天武天皇(第40代天皇)之孙,任日本相国(朝臣中最高职位)。
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,意思如下:即使我们的山川河流处在不同的地域里,但是同处于相同的风与月的照拂之下。“山川异域,风月同天”的出处 “山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。
出自 “绣袈裟衣缘”“山川异域,风月同天”,这句话曾绣于日本长屋亲王赠送大唐的千件袈裟上,鉴真大师被此偈打动,决心东渡弘法,因此被视为中日交流的象征。想必你也是看到了日本人对中国抗疫的援助吧。
山川异域,风月同天(如瑞法师)
“山川异域,风月同天”出自《全唐诗》第732卷,诗题为:绣袈裟衣缘。全诗有四句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”作者长屋,是日本人,生年不详,卒于公元729年,是日本天武天皇(第40代天皇)之孙,任日本相国(朝臣中最高职位)。
又闻日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘’。以此思量,诚是佛法兴隆有缘之国也。
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,意思如下:即使我们的山川河流处在不同的地域里,但是同处于相同的风与月的照拂之下。“山川异域,风月同天”的出处 “山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。
“山川异域,风月同天”的结缘,源自佛法的无私赠予,寓含了佛陀的慈悲与深远的缘分。智者大师天台所说,鉴真大师携《法华文句》传至日本,这可能意味着佛法的交流早于东渡的计划。然而,法师的决心在荣睿来访时已经坚如磐石,决定跨越山川,将佛法播撒至日本。
“山川异域,风月同天”意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。出处 长屋王《绣袈裟衣缘》:山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。译文 我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。
山川异域风月同天的出处?
“山川异域,风月同天”出自日本长屋王的《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”这句诗,表现了诗人的世界主义精神,表现出诗人不被国别拘束的开放精神。《绣袈裟衣缘》的作者是长屋王,他不仅是诗人,还是日本大和族的皇族,是天皇的孙子。
出自于《绣袈裟衣缘》。山川异域,日月同天唐代时期的日本长屋亲王所写诗《绣袈裟衣缘》中的一句话。该句意思是即便处在不同的地理位置,国家的山川也不相同,但是在天上看到的是同一抹月亮,同样的风光。
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,意思如下:即使我们的山川河流处在不同的地域里,但是同处于相同的风与月的照拂之下。“山川异域,风月同天”的出处 “山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。
这些文字,也和“山川异域,风月同天”一样美。若知四海皆兄弟,何处相逢非故人。出处: 南宋诗人陈刚中《阳关词》。原文:客舍休悲柳色新,东西南北一般春。若知四海皆兄弟,何处相逢非故人。意思: 在客店旁边不要因为柳树新生的枝丫而感到悲伤,大地的各个角落现在都是一样的春季。
出自 “绣袈裟衣缘”“山川异域,风月同天”,这句话曾绣于日本长屋亲王赠送大唐的千件袈裟上,鉴真大师被此偈打动,决心东渡弘法,因此被视为中日交流的象征。想必你也是看到了日本人对中国抗疫的援助吧。
出自唐代长屋的《绣袈裟衣缘》。这句话出自唐代文学家长屋的作品《绣袈裟衣缘》。该作品是一部描写佛教故事的小说,其中的这句话表达了山川虽然不同,但风景和月亮却是共同的,意味着人们在不同的地方仍然可以感受到相同的美好。这句话反映了作者对自然景观的赞美和对人类情感的思考。